注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

甫寸-dr.libo的博客

甫寸之《胃靠养肠靠清》

 
 
 

日志

 
 
关于我

李博 男,中国中医科学院西苑医院 中医消化内科副主任医师,2006年毕业于北京中医药大学。 2005-2012曾担任丁香园循证医学版版主7年, 2014年获得NSFC国家自然科学基金青年项目资助 2015年入选北京市科技新星计划, 2015年入选中国中医科学院西苑医院育才计划。 2016年入选北京中医药传承“双百工程”唐旭东主任医师学术继承人 2016年1月出版小说体中西医消化内科科普书《胃靠养肠靠清》。

网易考拉推荐

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.   

2009-04-27 15:53:17|  分类: 坦桑特色 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出

Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners broththers.

  中非合作论坛

 

受文化部委派,甘肃24位青年艺术家将携一台综艺节目赴非洲津巴布韦、坦桑尼亚、加纳3国访问演出。中国甘肃艺术团的24名成员主要来自兰州歌舞剧院,此次他们将为非洲朋友献上舞蹈《敦煌妙音》、《唱给太阳的歌》、《溜溜的康定溜溜的情》、舞剧《大梦敦煌》选段《琵琶舞》等。艺术团计划在非洲3国访问演出17天。

 

很高兴和龙哥在坦桑尼亚看到祖国的歌舞剧团的演出。

龙哥的龙世界

这是来自艺术和文化的交流。我们期待着这一天的来到。这次演出得到了中国文化部的鼎力支持。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

I am glad to See the representation from China Gansu province in Dar er Salaam.This is under the Auspices of the ministry of Culture The People’s Republic of China.

 在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

2009年4月25日晚上6点半,演出将在郁金香酒店演播厅进行,刚6点多,大厅就已经坐满了观众,大部分来自中国,也有许多来自世界各地,当然还有很多当地人。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

At 6:30 Pm in 25th April, 2009 this representation was started. There were a lot of spectators from China, local people and other countries in the tulip hotel.

演出收到很高的重视,中国驻坦桑尼亚大使以及坦桑尼亚国务卿共同出席并致辞。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

The ambassador of China in Tanzania and the Secretary of State of Tanzania were attendance.

随后演出在热烈的掌声中开始了。

第一个节目是我最喜欢的《敦煌妙音》,运用婀娜多姿的表演,生动再现了敦煌莫高窟壁画的场景。8个美丽的女孩,身着金黄色的传统服装,在悠扬的古典音乐中,翩翩起舞,动静结合,从不同的角度诠释着我国辉煌灿烂的古典文化。给你以美的享受。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

The first program was my favorite. It was named The Graceful Sound of Dunhuang. The Graceful Sound of Dunhuang is one of representative works in Chinese classical dances---Dunhuang dances. In their pretty and charming dances, the vivid scenes were reproduced in the frescos of Dunhuang Mogao Grottoes.

 

随后进行的男子三人舞《唱给太阳的歌》,以我国藏传佛教唐卡护法神的生动形象,刚柔并济,表达了藏族人民祈求平安的美好愿望。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

Then it was Man Trio Dance: A Song for the sun. It shows Tibetan peoples’ good wishes for peace by vivid figure of Tangka Protective God in strong and graceful ways.

 

坦桑尼亚当地的舞蹈穿插在表演之中,杂技和形体表演,激情奔放,渲染了热情的气氛。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

This was Tanzania local dance. It shows Sanguine aura.

 

三人舞《邵多丽》是三位轻盈美丽的傣家少女沐浴在春天的怀抱里,竹担,斗笠和献花,伴着吟唱,追逐春天的梦……,美好的造型定格在我的相机里。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

Women Trio Dance:Shao Duoli. Three beautiful Dai girls are playing happily. The bamboo pole, bamboo hat and flowers run after the dream of spring with the songs by Shao Duoli.

 

《碧波孔雀》也是表现傣家少女的美丽轻盈。纤柔的倩影,在暮霭中若隐若现,如同轻展羽翅的翠林孔雀,水面传来的银铃般的笑声,引得百鸟争艳。而优美的舞姿,美轮美奂,让人心神荡漾。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

Woman Group Dance: The Green Peacock. The happy laughter comes from the surface of the water. The soft and lovely girls come and go in the mist. They are like peacocks in green woods, making the birds contend for beauty.

 

还有魔术表演,虽然睁大了眼睛,仍然无法明白,感受这份神秘莫测的魔幻世界。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

This was Magic show.

展现出的FRIENDS PARTNERS BROTHERS条幅,(已修改)更是展现了本次文化交流的主题。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

FRIENDS PARTNERS BROTHERS——This is subject for the cultural exchange.

 

回味美妙的感觉,在坦桑尼亚体会敦煌,体会中国文化。

在坦桑尼亚欣赏《敦煌妙音》——甘肃艺术团来非洲访问演出Seeing the representation from China Gansu province in Dar er Salaam-China Africa friends partners brothers.  - 甫寸-dr.libo - 甫寸-dr.libo的博客

China Culture was in Tanzania.

  评论这张
 
阅读(402)| 评论(29)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017